A traditional prayer asking for the grace of the Holy Spirit. R. Et renovabis faciem terrae. . Per Christum Dominum nostrum. Et renovábis faciem terræ. in: YOUNG, Roman Hymnal, I (New York, 1884); Crown of Jesus (1862); Altar Hymnal (1884), etc. A rubric directs all to kneel when the Veni Sancte Spiritus" begins. V ENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. : C OME, Holy Spirit, fill the hearts of Thy faithful and kindle in them the fire of Thy love. Per Christum Dominum nostrum. : COME, Holy Spirit, fill the hearts of Thy faithful and kindle in them the fire of Thy love. "Veni Sancte Spiritus Reple." Henry, H. (1912). Veni pater páuperum, Veni dator múnerum, Veni lumen córdium. Oremus: DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. A rubric directs all to kneel when the "Veni Sancte Spiritus" begins. Duration 01:24 . V. Send forth Thy Spirit and they shall be created R. And Thou shalt renew the face of the earth. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis accende.V. Come, Holy Spirit, fill the… Medjugorje - VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. VENI, Sancte Spiritus, et emitte caelitus lucis tuae radium. V. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende." Consolator optime, dulcis hospes animae, dulce refrigerium. Oremus. Halleluja! Publication date 1511 Usage Public Domain Mark 1.0 Topics bub_upload … . Come, Holy Spirit is a Roman Catholic prayer for guidance. Dedicated to Theresa Gloria Roberts French. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). SEQUENCE Veni, sancte Spíritus, Et emítte cǽlitus Lucis tuæ rádium. Oremus: DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti. V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. . Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). . VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. R. Et renovabis faciem terrae. APA citation. It is discussed in Catechism of the Catholic Church 2670–2672. R. Et renovabis faciem terrae. Write it here to share it with the entire community. The Catholic Encyclopedia. The design for this four-piece collection of vestments and paraments employs abstract imagery reminiscent both of Pentecost flame and Baptismal dove to celebrate the Spirit’s empowerment of God’s people in … Per Christum Dominum nostrum. V / . V. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende . VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. V. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende”. Vol. Amen terræ", and concluding with the prayer of the feast: "Deus qui corda . Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium. Though rarely sung in regular worship, it is a standard part of the opening of clerical synods and during ordinations of priests,[3] usually during the final rite, the vesting, after the newly ordained priests have completed their vows. R. Et renovabis faciem terrae. R. Et renovabis faciem terrae. Contact information. accende", then the "Emitte . Veni, pater pauperum, veni, dator munerum, veni, lumen cordium. In labore requies, in aestu temperies, in fletu solatium. E sarà rinnovata la faccia della terra. http://www.newadvent.org/cathen/15342b.htm. V. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende . This article was transcribed for New Advent by Wm Stuart French, Jr. [4], Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, http://svps1986.blogspot.com/2010/02/361-o-du-helge-ande-kom.html, https://www.youtube.com/watch?v=LfH4vjU1GIU, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Come,_Holy_Spirit&oldid=983625883, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 15 October 2020, at 08:54. hymn founded on prose prayer, sequence, and hymn Veni Creator). Veni sancte spiritus reple tuorum corda fidelium et tui amoris in eis ignem accende qui per diversitatem linguarum multarum gentes in unitatem fidei congregasti alleluya alleluya | ~Lauda anima | euouae | ~Laudate dominum quoniam | ~Lauda iherusalem dominum [1] It is discussed in Catechism of the Catholic Church 2670–2672. Per Christum Dominum nostrum. The text of the first half is the same as that of the 2nd alleluia for the mass of Pentecost. Thank you for helping build the largest language community on the internet. Veni, pater pauperum, veni, dator munerum veni, lumen cordium. : V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur; R. Et renovabis faciem terrae. From the plainsong melody (composed in the eleventh century) of this Veni was developed the exquisite plainsong of the sequence following it. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more — all for only $19.99... A prose invocation of the Holy Ghost. of Hymnol. [2], The prayer sees regular use as a canticle in the Nordic Lutheran Church of Sweden. Täytä sinun uskollistes sy-dämmet, Ja sinun rakkautes tuli sytytä heihin, - VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Oremus Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti. R. Et renovabis faciem terrae. Original text and translations may be found at Veni sancte Spiritus (Antiphon). Preghiamo. Remy Lafort, S.T.D., Censor. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). Alleluia. Consolator optime, dulcis hospes animae, dulce refrigerium. Da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Veni Sancte Spiritus, Reple Tuorum corda fidelium et Tui amoris in eis ignem accende. Text. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). A rubric directs all to kneel when the Veni Sancte Spiritus" begins. Veni, sancte Spíritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde. 15. Prose trs. Manda il tuo Spirito, e saranno creati. Emitte Spiritum tuum et creabuntur. Veni, Sancte Spíritus!, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde. Dedicated to Theresa Gloria Roberts French. Per Christum Dominum nostrum. Amen. Come, Holy Spirit is a Roman Catholic prayer for guidance. Per Christum Dominum nostrum. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. Veni, sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, motet for 5 voices (SSATB) Share on facebook; twitter; tumblr; Overview Credits ↓ Work Title Veni, sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, motet for 5 voices (SSATB) Composed By William Byrd. Veni, Sancte Spiritus, et emitte caelitus lucis tuae radium. MLA citation. Halleluja! In The Catholic Encyclopedia. JULIAN, Dict. ... Have a fact about Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium ? External websites: Original text and translations. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Per Christum Dominum nostrum. COME, Holy Spirit, fill the hearts of Thy faithful and kindle in them the fire of Thy love. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. This Sunday is the Solemnity of Pentecost, when we celebrate the descent of the Holy Spirit on the Apostles and our Blessed Mother, fifty days after Easter. Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. O. Pyhä Henki, tule! October 1, 1912. Emitte Spíritum tuum, et creabúntur. Tr. Veni sancte Spiritus reple tuorum corda fidelium Item Preview remove-circle Share or Embed This Item. My email address is webmaster at newadvent.org. gaudere" (omitting the words "hodierna die"). In labore requies, in aestu temperies in fletu solatium. VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. MEARNS in. Listen to the audio pronunciation of Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium on pronouncekiwi Sign in to disable ALL ads. V. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. New York: Robert Appleton Company, 1912. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende, qui, per diversitatem linquarum cunctarum, gentes in unitatem fidei concregasti. eni Sancte Spiritus! 52. In such cases, it is usually sung first in the Latin original, followed by the Swedish translation. Amen. in Catholic Record, VII (Philadelphia), 43, 44; MARBACH, Carmina Scripturarum (Strasburg, 1907), 207-8, liturgical uses; La Tribune de Saint-Gervais (May, 1907), 115-6, analysis of plainsong; DREVES, Analecta Hymnica, X, 32 (twelfth-cent. Transcription. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Ecclesiastical approbation. Veni Sancte Spiritus Et Emitte Coelitus (Come, Holy Spirit). V. Emitte Spiritum tuum et creabun-tur. V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur; et renovabis faciem terræ" (Psalm 103:30, Vulgate edition, with change of "emittes" into "emitte"); (2) a chant in the second tone: "Alleluia. Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium from a manuscript without title containing 72 sacred songs in the Bayerische Staatsbibliothek - BSB Mus.ms. R /. The Alleluia following the Epistle of Whitsunday comprises two parts: (1) a chant in the fourth tone: "Alleluia, alleluia. Then follows the sequence (see Veni Sancte Spiritus et Emitte Coelitus). Amen. Amen. A rubric directs all to kneel when the “Veni Sancte Spiritus” begins. Oremus: Deus, qui corda fide- lium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. V. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende . Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. The editor of New Advent is Kevin Knight. R /. Amen. Da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. Amen. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. Oremus. Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende: qui per diversitatem linguarum cunctarum, gentes in unitate fidei congregasti. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). . (2nd ed., London, 1907), 1215, 631 ("Komm heiliger Geist, Herre Gott"); ESLING, tr. Then follows the sequence (see VENI SANCTE SPIRITUS ET EMITTE COELITUS). ... Veni sancte Spiritus reple tuorum corda fidelium by Zaccaria Ferreri. This hymn, which Trench declares to be the loveliest of all the hymns in the whole circle of Latin sacred poetry, and which dean Stanley calls "the most beautiful of all Latin hymns," is generally ascribed to Robert II, king of France. Reple tuorum corda fidelium; Et tui amoris in eis ignem accende: Qui per diversitatem linguarum cunctarum gentes in unitate fidei congregasti. Consolátor óptime, Dulcis hospes ánimæ, Dulce refrigérium. A rubric directs all to kneel when the "Veni Sancte Spiritus" begins. Per Christum Dominum nostrum. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Veni Sancte Spiritus Reple. The first stanza is an anonymous translation of the Latin antiphon for Pentecost "Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium" (Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful) from the 11th century.The German version appeared with the current tune in Ebersberg in c. 1480.The stanza has nine lines, with the irregular meter 7.8.8.8.8.8.8.10.8. V / . V. Emitte Spiritum Tuum, et creabuntur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York. Emitte Spiritum tuum et creabuntur;R. Et renovabis faciem terrae.Oremus:DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti. Oremus. Deus, Qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti, da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de Eius semper consolatione gaudere. Oremus. Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inappropriate ads. Veni sancte Spiritus: Reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende. Orémus. Amen. This article was transcribed for New Advent by Wm Stuart French, Jr. V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur; R. Et renovabis faciem terrae. VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.V. of component parts in Missal for the Use of the Laity (London, 1903), 409. . A rubric directs all to kneel when the Veni Sancte Spiritus" begins. An invocation much used in schools and in private devotions is constructed from the above "Alleluia" by taking first the "Veni . O lux beatissima, reple cordis intima tuorum fidelium. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende. qui per diversitatem linguarum cunctarum gentes in unitate fidei congregasti. Latina: Antiphonarium Benedictinum (1400), Antiphona in festo Pentecostes: "Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende, qui per diversitatem linguarum cunctarum gentes in unitate fidei congregasti." Per Christum Dominum nostrum. V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur; R. Et renovabis faciem terrae. V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. Henry, Hugh. Nihil Obstat. O lux beatissima, reple cordis intima tuorum fidelium. http://www.newadvent.org/cathen/15342b.htm. . V. Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende." A rubric directs all to kneel when the "Veni Sancte Spiritus" begins. Imprimatur. . Recording Date May 27, 2002 - … New York: Robert Appleton Company. Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful. Da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.